夏至 Xiazhi: literally means “summer solstice”
At the day of Xiazhi, the sun shines directly at the Tropic of Cancer; therefore, it is the day that the daytime is the longest and the night is the shortest. Xiazhi indicates that it is the start of the hot summer on. It usually begins on around 21 June and ends on around 7 July.
「夏至」這一天的太陽會直射北回歸線,所以是一年當中白天最長、晚上最短的一天,也表示從這天起也開始進入炎熱的夏季。通常在國曆6月21日至7月7日。
Although the daytime in Xiazhi is the longest, it is not the hottest time. The temperature of the northern hemisphere will reach its hight in Xiaoshu and Dashu. Moreover, the first-phase rice paddy in southern Taiwan has already ripened, and farmers can start harvesting. After that, farmers can begin to sow the second-phase rice paddy.
夏至雖然是夏季白天最長的時刻,但並不是天氣最熱的時刻,北半球的夏天要到小暑、大暑時,氣溫才會升到最高點。另外,南部第一期水稻已經完全成熟,並且開始收割了,而第二期的稻作也開始播種、育苗。
At the day of Xiazhi, the sun shines directly at the Tropic of Cancer; therefore, it is the day that the daytime is the longest and the night is the shortest. Xiazhi indicates that it is the start of the hot summer on. It usually begins on around 21 June and ends on around 7 July.
「夏至」這一天的太陽會直射北回歸線,所以是一年當中白天最長、晚上最短的一天,也表示從這天起也開始進入炎熱的夏季。通常在國曆6月21日至7月7日。
Although the daytime in Xiazhi is the longest, it is not the hottest time. The temperature of the northern hemisphere will reach its hight in Xiaoshu and Dashu. Moreover, the first-phase rice paddy in southern Taiwan has already ripened, and farmers can start harvesting. After that, farmers can begin to sow the second-phase rice paddy.
夏至雖然是夏季白天最長的時刻,但並不是天氣最熱的時刻,北半球的夏天要到小暑、大暑時,氣溫才會升到最高點。另外,南部第一期水稻已經完全成熟,並且開始收割了,而第二期的稻作也開始播種、育苗。
Taiwan Xiazhi 235 (Taiwan Fun on the Tropic of Cancer) 臺灣夏至235
Taiwan is the largest island country on the Tropic of Cancer. Taiwan Xiazhi 235 is a Taiwan only summer festival set up by Tourism Bureau. It combines the geography with the 24 solar terms. All regions that Tropic of Cancer goes through in Taiwan will hold the summer only activities including food, tour, art, and entertainment, which together constitute the Taiwan Xiazhi 235 Festival. For instance, in 2016, there are a grass concert besides Yuwengdao Lighthouse in Penghu, an eco-tour at Tropic of Cancer Solar Exploration Center in Chiayi, and Qijin Black Sand Arts Festival.
臺灣是屬於經過北回歸線中最大的海島國家。臺灣夏至235是交通部觀光局結合地理空間與節氣,打造出專屬於臺灣的夏日節慶,只要是北回歸線途經臺灣的地區,加上夏日限定的食、遊、藝、樂,都是構成臺灣夏至235的元素。例如2016年的澎湖漁翁島燈塔草地音樂會、嘉義北回歸線太陽館環保之旅、旗津黑沙玩藝節等活動。
Video: Girl Group MerMer Promoting Taiwan Fun on the Tropic of Cancer
Taiwan is the largest island country on the Tropic of Cancer. Taiwan Xiazhi 235 is a Taiwan only summer festival set up by Tourism Bureau. It combines the geography with the 24 solar terms. All regions that Tropic of Cancer goes through in Taiwan will hold the summer only activities including food, tour, art, and entertainment, which together constitute the Taiwan Xiazhi 235 Festival. For instance, in 2016, there are a grass concert besides Yuwengdao Lighthouse in Penghu, an eco-tour at Tropic of Cancer Solar Exploration Center in Chiayi, and Qijin Black Sand Arts Festival.
臺灣是屬於經過北回歸線中最大的海島國家。臺灣夏至235是交通部觀光局結合地理空間與節氣,打造出專屬於臺灣的夏日節慶,只要是北回歸線途經臺灣的地區,加上夏日限定的食、遊、藝、樂,都是構成臺灣夏至235的元素。例如2016年的澎湖漁翁島燈塔草地音樂會、嘉義北回歸線太陽館環保之旅、旗津黑沙玩藝節等活動。
Video: Girl Group MerMer Promoting Taiwan Fun on the Tropic of Cancer
「夏至,風颱就出世」
After Xiazhi, the plum rain season passes, and here comes the typhoon season.
夏至後已過梅雨季節而進入颱風季節。
After Xiazhi, the plum rain season passes, and here comes the typhoon season.
夏至後已過梅雨季節而進入颱風季節。
Since it is hot in this term, people will easily feel dizzy, chest tightness, palpitations, and thirsty. Taking a nap at noon can not only help the body reduce temperature, but also relieve the tiredness, which can let people work under a good condition.
此時節天氣炎熱,易令人頭昏胸悶、心悸口渴,宜午睡,不僅能夠讓身體降溫,也能舒緩疲勞,讓下午能夠有更好的精神狀態。
此時節天氣炎熱,易令人頭昏胸悶、心悸口渴,宜午睡,不僅能夠讓身體降溫,也能舒緩疲勞,讓下午能夠有更好的精神狀態。
https://en.wikipedia.org/wiki/Xiazhi
http://theme.coa.gov.tw/100/view.php?issue=23634&id=23677
http://www.mdnkids.com.tw/24seasons/summer1.htm
https://kmweb.coa.gov.tw/subject/ct.asp?xItem=102080&ctNode=2705&mp=174&kpi=0&hashid=
http://rice0618.pixnet.net/blog/post/18187008-%E7%A8%BB%E7%B1%B3%E5%B0%8F%E7%99%BE%E7%A7%91-%E2%80%BB--%E7%A8%BB%E7%B1%B3%E7%9A%84%E6%88%90%E9%95%B7%E9%81%8E%E7%A8%8B
http://www.coa.gov.tw/ws.php?id=1613
http://www.taiwan235n.tw/about.php
http://www.taiwan235n.tw/event.php
http://www.jiankanghou.com/wenda/6126.html
http://theme.coa.gov.tw/100/view.php?issue=23634&id=23677
http://www.mdnkids.com.tw/24seasons/summer1.htm
https://kmweb.coa.gov.tw/subject/ct.asp?xItem=102080&ctNode=2705&mp=174&kpi=0&hashid=
http://rice0618.pixnet.net/blog/post/18187008-%E7%A8%BB%E7%B1%B3%E5%B0%8F%E7%99%BE%E7%A7%91-%E2%80%BB--%E7%A8%BB%E7%B1%B3%E7%9A%84%E6%88%90%E9%95%B7%E9%81%8E%E7%A8%8B
http://www.coa.gov.tw/ws.php?id=1613
http://www.taiwan235n.tw/about.php
http://www.taiwan235n.tw/event.php
http://www.jiankanghou.com/wenda/6126.html