今阿日月娘那這呢光
Why is the moon so bright tonight?
照著阮歸暝攏未凍睏
It is so bright that I can’t fall asleep all the night.
連頭毛都沒休睏
Even my hair doesn’t take a break.
你甘知阮對你的思念
Do you know I miss you so much?
希望你有同款的夢
I hope we get the same dream.
咱兩人做陣返來那一天
The day we come back together.
互相依偎的情愛
This kind of romance, we snuggle up to each other.
底你的心肝內
In your heart
是不是還有我的存在
Do I still exist?
永遠攏底等
Forever waiting for you.
有時陣嘛會不甘願
I also feel reluctant sometimes.
想講要作伙飛
I want to fly with you.
去一個心中美麗的所在
To a beautiful place in heart.
所有的一切
All things
攏總尬你放作夥
I will put them and you in a place.
希望你 會當了解
I hope you can understand.
今阿日月娘那這呢光
Why is the moon so bright tonight?
照著阮歸暝攏未凍睏
It is so bright that I can’t fall asleep all the night..
親像魚死佇花園
Just like fish die in garden.
你甘知阮對你的思念
Do you know I miss you so much?
希望你有同款的夢
I hope we get the same dream.
咱兩人做陣返來那一天
The day we come back together.
互相依偎的情愛
This kind of romance, we snuggle up to each other.
底你的心肝內
In your heart
是不是還有我的存在
Do I still exist?
永遠攏底等
Forever waiting for you.
有時陣嘛會不甘願
I also feel reluctant sometimes.
想講要作伙飛
I want to fly with you.
去一個心中美麗的所在
To a beautiful place in heart.
所有的一切
All things
攏總尬你放作夥
I will put them and you in a place.
希望你 會當了解
I hope you can understand.
我不管多少時間多少目屎多少失望來忍耐
No matter how much time, how much tear, how many times I have to tolerate with disappointment.
我不管你當時會返來
No matter when you will come back.
其實我嘛不知影為怎樣為怎樣憨憨等待
In fact, I don’t know why I keep waiting like an idiot.
你 是我唯一的愛
You are the only one I love.
底你的心肝內
In your heart
是不是還有我的存在
Do I still exist?
永遠攏底等
Forever waiting for you.
有時陣嘛會不甘願
I also feel reluctant sometimes.
想講要作伙飛
I want to fly with you.
去一個心中美麗的所在
To a beautiful place in heart.
所有的一切
All things
攏總尬你放作夥
I will put them and you in a place.
希望你 會當了解
I hope you can understand.
為著你 我一定等
For you, I will wait for you.
Notes:
1. About the song:
The song got two versions -Taiwanese version and Mandarin version. The reason is when the singer was writing the lyrics, he found out that the melody will be awesome if the language is Taiwanese rather than Mandarin. But, Taiwanese can’t completely convey the meaning so he also releases the Mandarin version. If you are interested in it, you can click the following website to https://www.youtube.com/watch?v=z2TtliknCEA
關於這首歌
此歌曲有兩種版本─台語版本和中文版本。原因是當這位歌手在作詞時,他發現這個旋律若搭上台語歌詞會比搭配中文還來得更美妙。但,台語無法完整地表達涵義,所以他也做出了中文版本。假如你們有興趣的話,可以參考以下網址。
https://www.youtube.com/watch?v=z2TtliknCEA
Reference: https://www.youtube.com/watch?v=qXv7POo5MNI
Why is the moon so bright tonight?
照著阮歸暝攏未凍睏
It is so bright that I can’t fall asleep all the night.
連頭毛都沒休睏
Even my hair doesn’t take a break.
你甘知阮對你的思念
Do you know I miss you so much?
希望你有同款的夢
I hope we get the same dream.
咱兩人做陣返來那一天
The day we come back together.
互相依偎的情愛
This kind of romance, we snuggle up to each other.
底你的心肝內
In your heart
是不是還有我的存在
Do I still exist?
永遠攏底等
Forever waiting for you.
有時陣嘛會不甘願
I also feel reluctant sometimes.
想講要作伙飛
I want to fly with you.
去一個心中美麗的所在
To a beautiful place in heart.
所有的一切
All things
攏總尬你放作夥
I will put them and you in a place.
希望你 會當了解
I hope you can understand.
今阿日月娘那這呢光
Why is the moon so bright tonight?
照著阮歸暝攏未凍睏
It is so bright that I can’t fall asleep all the night..
親像魚死佇花園
Just like fish die in garden.
你甘知阮對你的思念
Do you know I miss you so much?
希望你有同款的夢
I hope we get the same dream.
咱兩人做陣返來那一天
The day we come back together.
互相依偎的情愛
This kind of romance, we snuggle up to each other.
底你的心肝內
In your heart
是不是還有我的存在
Do I still exist?
永遠攏底等
Forever waiting for you.
有時陣嘛會不甘願
I also feel reluctant sometimes.
想講要作伙飛
I want to fly with you.
去一個心中美麗的所在
To a beautiful place in heart.
所有的一切
All things
攏總尬你放作夥
I will put them and you in a place.
希望你 會當了解
I hope you can understand.
我不管多少時間多少目屎多少失望來忍耐
No matter how much time, how much tear, how many times I have to tolerate with disappointment.
我不管你當時會返來
No matter when you will come back.
其實我嘛不知影為怎樣為怎樣憨憨等待
In fact, I don’t know why I keep waiting like an idiot.
你 是我唯一的愛
You are the only one I love.
底你的心肝內
In your heart
是不是還有我的存在
Do I still exist?
永遠攏底等
Forever waiting for you.
有時陣嘛會不甘願
I also feel reluctant sometimes.
想講要作伙飛
I want to fly with you.
去一個心中美麗的所在
To a beautiful place in heart.
所有的一切
All things
攏總尬你放作夥
I will put them and you in a place.
希望你 會當了解
I hope you can understand.
為著你 我一定等
For you, I will wait for you.
Notes:
1. About the song:
The song got two versions -Taiwanese version and Mandarin version. The reason is when the singer was writing the lyrics, he found out that the melody will be awesome if the language is Taiwanese rather than Mandarin. But, Taiwanese can’t completely convey the meaning so he also releases the Mandarin version. If you are interested in it, you can click the following website to https://www.youtube.com/watch?v=z2TtliknCEA
關於這首歌
此歌曲有兩種版本─台語版本和中文版本。原因是當這位歌手在作詞時,他發現這個旋律若搭上台語歌詞會比搭配中文還來得更美妙。但,台語無法完整地表達涵義,所以他也做出了中文版本。假如你們有興趣的話,可以參考以下網址。
https://www.youtube.com/watch?v=z2TtliknCEA
Reference: https://www.youtube.com/watch?v=qXv7POo5MNI