在96年的時候呢,因為她的身體呢也比較…狀況不是很好。最後我是到了亞特蘭大參加比賽。參加柔道比賽。最後我在比賽完的當天,結束了這樣的一個比賽回到台灣後呢。再回到台灣的那一天,然後我哥告訴我說:阿嬤呢,在你回到台灣的這一天呢,已經先走了。她沒有辦法等你。
I wrote this song because the condition of my grandma’s health was not good in 2007. I went to Atlanta for a competition. A competition of judo. After the competition, I came back to Taiwan. My brother told me that grandma had passed away on the same day I arrived. She couldn’t wait until I arrived.
在細漢的時陣 阮阿嬤對我上好
When I was a kid, my grandma really treated me great.
甲尚好的東西攏會留乎我
She left all good things for me.
伊嘛定定帶我去幼稚園看人在七桃
She always took me to kindergarten to see others playing.
看人在辦公伙兒 看人在覓相找
Seeing kids playing house. Seeing kids playing hide and seek.
伊定定跟阮說 叫阮著要好好仔讀冊
She often talked to me, saying, “You have to study hard.”
嘸通大漢像恁老爸仔彼呢啊狼狽哦
Your father is in a very difficult situation. Don’t be like your dad when you grow up.
在彼個時陣 阮攏聽攏嘸
At that time, I totally couldn’t figure my grandma out.
阿嬤 妳到底是在講什麼
Grandma! What are you talking about……?
大漢了後 才知影阿嬤的話
When I grow up, I finally know what grandma was talking about.
我會甲永遠永遠放塊心肝底
I will always put them into the depth of my heart.
想到一步一步的過去 定定攏會乎人真難忘
Thinking of the steps I took, it is really unforgettable.
時間一分一秒塊過去
As time goes by
在阮的心內定定攏會想到伊
I always miss her so much from the bottom of my heart.
阿嬤妳今嘛在叨位
Grandma! Where are you now?
阮在叫妳妳甘有聽到
Do you hear me calling you?
阮的認真甲阮的成功 妳甘有看到
Do you see me working hard and my success?
阮在叫妳 妳知影沒
Do you know that I’m calling your name?
阿嬤妳今嘛過的好麼 甘有人塊甲妳照顧
How are you? Grandma? Is there anyone taking care of you?
希望後世人阮擱會凍來乎妳疼
I wish I could still be taken care by you in the next life.
作妳永遠的孫仔
Always being your grandson.
擱叫妳一聲阿嬤
Call you “Grandma” again.
想到一步一步的過去 定定攏會乎人真難忘
Thinking of the steps I took, it is really unforgettable.
時間一分一秒塊過去
As time goes by
在阮的心內定定攏會想到伊
I always miss her so much from the bottom of my heart.
阿嬤妳今嘛在叨位
Grandma! Where are you now?
阮在叫妳妳甘有聽到
Do you hear me calling you?
阮的認真甲阮的成功 妳甘有看到
Do you see me working hard and my success?
阮在叫妳 妳知影沒
Do you know that I’m calling your name?
阿嬤妳今嘛過的好麼 甘有人塊甲妳照顧
How are you? Grandma? Is there anyone taking care of you?
希望後世人阮擱會凍來乎妳疼
I wish I could still be taken care by you in the next life.
作妳永遠的孫仔
Always being your grandson.
擱叫妳一聲阿嬤
Call you “Grandma” again.
我的阿嬤呢,就是常常會帶我到很多很多地方去,買菜的時候或買水果的時候,她就會說,阿算便宜一點啦,我要買給我孫子吃的。他也叮嚀我媽,我爸,我的家人,就說齁,你喔,眼睛不好齁,不要再哭了。 因為聽我阿嬤這樣的一席話。所以他們都會對我特別的照顧,對我特別的溫暖。
My grandma usually took me to lots of places. When buying vegetables or fruits, she always asked for a lower price because she bought these for grandson. She also reminded my mom, my dad, my family that my eyes are good, so stop crying. My family treat me nice and great because of my grandma’s words.
每一次,有這樣的一些不同的回憶不同的過程,讓我覺得說,我阿嬤對我從小到大是非常照顧的,所以呢,在這邊我要跟我阿嬤說聲謝謝,有機會呢下輩子,我也是你的孫子。
Every time I think of those memory, I realize my grandma really treated me great. So, I want to thank my grandma. I wish I would be your grandson again in next life.
Notes:
1. Grandma
Grandma in Taiwanese is “A-mah.” In Taiwan, Grandma always treats grandson nice. Some parents even send their sons to their parents to be taken care of, because parents are busy with working. But there also comes out lots of problem due to Grandparent raising kids in Taiwan.
阿嬤
祖母在台語當中是” 阿嬤” 。 阿嬤總是很疼孫子。有些爸媽甚至會因為工作繁忙將他們的小孩讓阿公阿嬤照顧。但是,隔代教養在台灣也產生了很多問題。
2. About the song
Listen to the singer narrate. And you will know the meaning of the song.
關於這首歌
只要聽歌手的自白,便能了解這首歌的涵義。
Reference: https://www.youtube.com/watch?v=an8kaGjzeKs
I wrote this song because the condition of my grandma’s health was not good in 2007. I went to Atlanta for a competition. A competition of judo. After the competition, I came back to Taiwan. My brother told me that grandma had passed away on the same day I arrived. She couldn’t wait until I arrived.
在細漢的時陣 阮阿嬤對我上好
When I was a kid, my grandma really treated me great.
甲尚好的東西攏會留乎我
She left all good things for me.
伊嘛定定帶我去幼稚園看人在七桃
She always took me to kindergarten to see others playing.
看人在辦公伙兒 看人在覓相找
Seeing kids playing house. Seeing kids playing hide and seek.
伊定定跟阮說 叫阮著要好好仔讀冊
She often talked to me, saying, “You have to study hard.”
嘸通大漢像恁老爸仔彼呢啊狼狽哦
Your father is in a very difficult situation. Don’t be like your dad when you grow up.
在彼個時陣 阮攏聽攏嘸
At that time, I totally couldn’t figure my grandma out.
阿嬤 妳到底是在講什麼
Grandma! What are you talking about……?
大漢了後 才知影阿嬤的話
When I grow up, I finally know what grandma was talking about.
我會甲永遠永遠放塊心肝底
I will always put them into the depth of my heart.
想到一步一步的過去 定定攏會乎人真難忘
Thinking of the steps I took, it is really unforgettable.
時間一分一秒塊過去
As time goes by
在阮的心內定定攏會想到伊
I always miss her so much from the bottom of my heart.
阿嬤妳今嘛在叨位
Grandma! Where are you now?
阮在叫妳妳甘有聽到
Do you hear me calling you?
阮的認真甲阮的成功 妳甘有看到
Do you see me working hard and my success?
阮在叫妳 妳知影沒
Do you know that I’m calling your name?
阿嬤妳今嘛過的好麼 甘有人塊甲妳照顧
How are you? Grandma? Is there anyone taking care of you?
希望後世人阮擱會凍來乎妳疼
I wish I could still be taken care by you in the next life.
作妳永遠的孫仔
Always being your grandson.
擱叫妳一聲阿嬤
Call you “Grandma” again.
想到一步一步的過去 定定攏會乎人真難忘
Thinking of the steps I took, it is really unforgettable.
時間一分一秒塊過去
As time goes by
在阮的心內定定攏會想到伊
I always miss her so much from the bottom of my heart.
阿嬤妳今嘛在叨位
Grandma! Where are you now?
阮在叫妳妳甘有聽到
Do you hear me calling you?
阮的認真甲阮的成功 妳甘有看到
Do you see me working hard and my success?
阮在叫妳 妳知影沒
Do you know that I’m calling your name?
阿嬤妳今嘛過的好麼 甘有人塊甲妳照顧
How are you? Grandma? Is there anyone taking care of you?
希望後世人阮擱會凍來乎妳疼
I wish I could still be taken care by you in the next life.
作妳永遠的孫仔
Always being your grandson.
擱叫妳一聲阿嬤
Call you “Grandma” again.
我的阿嬤呢,就是常常會帶我到很多很多地方去,買菜的時候或買水果的時候,她就會說,阿算便宜一點啦,我要買給我孫子吃的。他也叮嚀我媽,我爸,我的家人,就說齁,你喔,眼睛不好齁,不要再哭了。 因為聽我阿嬤這樣的一席話。所以他們都會對我特別的照顧,對我特別的溫暖。
My grandma usually took me to lots of places. When buying vegetables or fruits, she always asked for a lower price because she bought these for grandson. She also reminded my mom, my dad, my family that my eyes are good, so stop crying. My family treat me nice and great because of my grandma’s words.
每一次,有這樣的一些不同的回憶不同的過程,讓我覺得說,我阿嬤對我從小到大是非常照顧的,所以呢,在這邊我要跟我阿嬤說聲謝謝,有機會呢下輩子,我也是你的孫子。
Every time I think of those memory, I realize my grandma really treated me great. So, I want to thank my grandma. I wish I would be your grandson again in next life.
Notes:
1. Grandma
Grandma in Taiwanese is “A-mah.” In Taiwan, Grandma always treats grandson nice. Some parents even send their sons to their parents to be taken care of, because parents are busy with working. But there also comes out lots of problem due to Grandparent raising kids in Taiwan.
阿嬤
祖母在台語當中是” 阿嬤” 。 阿嬤總是很疼孫子。有些爸媽甚至會因為工作繁忙將他們的小孩讓阿公阿嬤照顧。但是,隔代教養在台灣也產生了很多問題。
2. About the song
Listen to the singer narrate. And you will know the meaning of the song.
關於這首歌
只要聽歌手的自白,便能了解這首歌的涵義。
Reference: https://www.youtube.com/watch?v=an8kaGjzeKs